} -->

fantasíaincipit

Mi espada, mi conjuro.
La puerta. Magia.
La mazmorra. Un troll.
Nos gusta la fantasía

"Sabe, oh príncipe, que entre los años en que los océanos anegaron Atlantis y las resplandecientes ciudades [...] hubo una edad no sonada en la que brillantes reinos ocuparon la tierra como el manto azul entre las estrellas."

LA

en la tinta

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra,
un troll. El mundo. Nos gusta la fantasía.


- La fantasía es la poción mágica de la literatura -

Síguenos

Por Crom y los Siete, bús-
canos en las redes sociales y
evitaremos el Sueño Eterno.

¿Dónde están ahora el caballo y el caballero? ¿Dónde está el cuerno que sonaba? ¿Dónde están el yelmo y la coraza, y los luminosos cabellos flotantes? ¿Dónde están la mano en las cuerdas del arpa y el fuego rojo encendido? ¿Dónde están la primavera y la cosecha y la espiga alta que crece? Han pasado como lluvia en la montaña, como un viento en el prado; los días han descendido en el oeste en la sombra de detrás de las colinas. ¿Quién recogerá el humo de la ardiente madera muerta, o verá los años fugitivos que vuelven del mar?

El Señor de los Anillos

Esta es nuestra
Definición

de fantasía

Dícese de tener la espa-
da a mano
y el hechizo aprendido, abrir la puer-
ta a ganzúa, recorrer las mazmorras, enfrentarse al troll, al gnoll y al conjurador de la torre. Encontrar la biblioteca del nigromante y aprender sus antiguos y preciados conjuros escritos en lengua dracónica.
Explorar un universo imaginario...
o quizá no.

#arte Jakub Rebelka

#arte de JAKUB REBELKA

No te pierdas

Literatura

The Banner Saga 3
en Kickstarter

Stoic ha iniciado la campaña de mecenazgo para sacar adelante la conclusión de su trilogía de fantasía vikinga.

Cine

La fantasía africana de Marlon James

Será una trilogía de fantasía inspirada en los antiguos mitos y leyendas africanos.

Echa un ojo a nuestra sección
de noticias para estar al día.

También
en Twitter

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra, un troll. El mundo. Nos gusta la fantasía en todas sus formas.

Una publicación independiente de fantasía para lectores de espadas y conjuros. La fantasía es la
poción de la literatura pero aderezada con un poco de mitos y leyendas. Porque fantasía es tener la espada
a mano y el hechizo aprendido, abrir la puerta a ganzúa, recorrer la mazmorra, enfrentarse al troll , al gnoll
y al conjurador de la torre olvidado por las eras que pasan.
Fantasía es tener la espada a mano
y el hechizo aprendido, abrir la puerta a
ganzúa, recorrer la mazmorra, enfrentarse
al troll, al gnoll y al conjurador de la torre.

Estás en

/Cultura fantástica· El nexo

Fantasía

Íncipit

Favorito Whatsapp Otros sitios para compartir Imprimir
Una publicación independiente de fantasía para lectores de espadas y conjuros. La fantasía es la poción mágica de la literatura, pero aderezada con un poco de mitos y leyendas.
La fantasía es
la poción mágica
de la literatura.
Cultura fantástica

Fantasía es tener la espada a mano
y el hechizo aprendido, abrir la puerta
a ganzúa, recorrer la mazmorra, enfren-
tarse al troll y al conjurador de la torre.

Fantasía

Íncipit

2 de mayo de 2012

"Neverwhere", de Mike Carey y Glenn Fabry. Basado en una novela de Neil Gaiman

Publiconjuro

Qué es fantasía

Es tener la espada a mano y el hechizo aprendido, abrir la puerta a ganzúa, recorrer los oscuros salones del castillo abandonado, deslizarse hasta la mazmorra, enfrentarse al troll, al dragón antiguo y anotar los conjuros del último nigromante de la torre olvidado por las eras que van y vienen.

“—Desleal es aquel que desaparece cuando el camino es oscuro.”

Gandalf

Qué es fantasía

Escuchad: Dícese de tener la espada
a mano y el hechizo aprendido, abrir
la puerta a ganzúa, recorrer los
oscuros salones del castillo abando-
nado, enfrentarse al troll y anotar los conjuros del nigromante hace tiempo olvidado por las eras que van
y vienen.

👑

Publiconjuro

1

Tad Williams podría
batir récords

JuegosEl proceso de edición todavía no ha terminado, pero The Navigator's Children, la tercera entrega de la nueva trilogía de fantasía... ...Más

2

Warwick Davis será
otra vez Willow en
Disney+

CineEl género de la fantasía está en alza, y una buena forma de celebrarlo es enterarse de que Walt Disney Pictures ha dado luz verde... ...Más

3

La nueva edición de
‘El pájaro de fuego y
otros cuentos rusos’
de Afanásiev

JuegosEl vasto mundo de los cuentos de hadas no sería lo mismo sin las palabras de Aleksandr Afánasiev. Es una realidad como que la... ...Más

Síguenos

Lecturas

También

Título original: Neil Gaiman's Neverwhere.
Guión: Mike Carey.
Dibujo: Glenn Fabry.
Color: Richard Horie, Tanya Horie.
Edición: 224 págs, color. Planeta DeAgostini, diciembre 2007.
Precio: 14,95 €.
Traducción: Josè Miguel Palláres.
Temática: Fantasía urbana, aventuras.
Correlación: Independiente.


Fue allá por el año 1996 cuando Neil Gaiman acordaría con los estudios de la BBC 2 de Londres la edición de una serie de televisión basada en su novela Neverwhere. Siendo un claro ejemplo de fantasía urbana, Gaiman nos muestra la vida de Richard Mayhew, un oficinista aparentemente feliz y con su vida resuelta que de improviso se ve obligado a conocer “el otro Londres”, ese que únicamente formaba parte del mundo de los sueños y la imaginación. Un Londres “bajo Londres”, en el que distintas razas y seres poderosos coexisten juntos en un universo muy distinto al Londres “de arriba”. La persona que le meterá en ese apuro es la Dama Puerta, una chica morena, vestida con distintas capas de ropa como si de cada periodo de la historia hubiese ido cogiendo un poco aquí, otro de allá. Una falda mezcla entre griega y romana, corpiño propio de la Edad Media, bocamangas de la Época Victoriana, una chaqueta propia de los años 20 y unas medias sacadas de la moda entre punky y underground de finales del siglo XX. Esta chica, la cual lleva un tatuaje en el ojo derecho con forma de cerradura, es la que le abre un nuevo mundo de sensaciones a nuestro aburrido oficinista.

Debo ser sincera al reconocer que no he tenido el placer de poder leer la novela, más que nada porque no he podido conseguirla en ninguna parte, al menos en castellano. Sin embargo, navegando por otras webs y foros de la red he podido leer algún que otro comentario de gente que considera que tanto la imagen de Puerta como el cómic en sí no le hace ningún favor a la novela, sino todo lo contrario. Según ellos “deja muchas cosas en el tintero”. Para mi gusto, yo creo que en las 224 páginas que tiene el cómic, se nos deja muy clara la historia sin que haya demasiadas lagunas, por lo que al menos aquellos que no hemos tenido el placer de leer la novela, podemos tener una pequeña dosis de Gaiman en el cómic. Tanto el dibujo, obra de Glenn Fabry (Slaine, Judge Dredd, Thor: Vikings), como el guión de Mike Carey, creo que han sido bastante cuidadosos en cuanto a detalles se refiere, llegando incluso a realizar verdaderas obras de arte con el fondo de algunas de las viñetas.


Es cierto que quizás personajes como el Marqués de Carabás o Cazadora hayan sufrido las restricciones que tiene un cómic adaptado de una novela, tanto por extensión como por detalles, pero a grandes rasgos considero que se entiende bastante bien la historia. A mí particularmente me gustó mucho ese mundo, muy del estilo Hellboy (en especial el cinematográfico), en el que nos encontraremos bestias que vagan por las zonas del metro, mercados de basura y asesinos a sueldo. Una buena historia de misterio y acción que considero muy recomendable para cualquier tipo de público con curiosidad por esos lugares especiales “entre mundos”. De hecho, para aquellos que hayáis leído Wanted (ojo, digo el cómic, que la peli no se parece en nada), quizás hayáis podido ver algún paralelismo entre los dos protagonistas, los dos oficinistas, con vidas mejorables pero con las que se contentan y a las que a cierta altura de la historia, los dos echan de menos.

Hay otros personajes bastante curiosos que me han recordado también a ciertos dúos célebres como el de Pulp Fiction, en este caso el de los dos asesinos contratados para matar a Puerta y sus amigos. Dando ese punto algo gore a la historia, son aquellos que nos muestran el lado más cruento de ese “Londres de abajo”. ¿Quién me iba a decir a mí que personas así podrían llegar a coleccionar tazas de porcelana?

Como conclusión simplemente comentar que me ha parecido una historia muy original, sin ninguna errata en las viñetas ni en el entintado y con una edición de Planeta DeAgostini bastante buena, ni cruje de forma alarmante ni se dobla por las tapas mientras lees la historia. Eso sí, ahora tengo más ganas todavía de leer la novela.

Puntuación: 8/10

6 comentarios

A mí es un cómic que me gustó mucho e igualmente me dejó con unas ganas rabiosas por leer la novela (que tampoco he logrado encontrar en todo este tiempo por ningún lado; ¡espero que la reediten algún día!). Aunque, debido a este motivo, tampoco puedo comparar si la adaptación -tanto de guión como de personajes- es lo bastante correcta, estoy contigo en que me parece que la historia queda muy bien cubierta y que la ambientación obtenida es estupenda. Por eso me gustaría tener al alcance la novela para poder ampliar a donde no llega el tebeo, que aún así, ya digo, creo que es un gran trabajo de Fabry y Carey. Muy recomendable.

Por lo visto, la teleserie es muy de serie B y se aprecia demasiado la falta de presupuesto, pero aún así también tuvo fervientes seguidores. Yo no la he llegado a ver.

Saludos.

Bueno!!!
A ver si le echo un ojo, que me has puesto los dientes largos!

Besotes

Ahora me he quedado yo con curiosidad de ver la serie. jajaja Lo mismo me engancho yo también.

Pues la novela la publicaba Norma Editorial, pero desde que se agotó no se ha vuelto a saber de ella. Una pena que no la reeditaran (han podido aprovechar montones de ocasiones en que se han reeditado o publicado cosas de Gaiman).

Yo también querría leer la novela, solo he probado suerte con el cómic, pero la serie de la BBC no la he visto (y no creo que valga mucho la pena, la verdad).

Pero el tebeo me gustó bastante, creo que para el espacio que tiene consigue atrapar en una historia con una ambientación bastante bien conseguida.

Lo curioso es que en los últimos años se han ido publicando -y reeditando- cantidad de novelas de Gaiman, por eso me extraña que esta la hayan dejado de lado (siendo el cómic, para mi gusto, tan convincente, seguro que la novela estará muy bien). Alguna vez he tanteado si pillarla en inglés, pero a ver si alguna editorial de las que están publicando por aquí a este autor se anima definitivamente.

Pues si tras leer la novela (en digital) ya tenía ganas de echarle un ojo al cómic (sobre todo por Carey, del que me fío bastante y además ahora ECC está reeditando su Lucifer), ahora mucho más.
De momento, ya me estoy bajando la serie. Aunque tenga poco presupuesto, ese rollo "cutre-inglés" que a veces tiene la BBC me suele llamar la atención. A ver...

Saludos.

Conversaciones



 

© 2009-2016 La Espada en la Tinta. Todos los textos y arte son propiedad son propiedad de sus respectivos autores.
La web

La Espada en la Tinta lleva desde 2009 acercando la literatura fantástica a
los lectores de habla hispana apasiona-
dos por el género.
Síguenos

No dejes de visitarnos en nuestras redes sociales.

Nosotros

Editor/Redactor
jefe
Loren Sparrow

Más

Qué es
La redacción
Contacto
Guía para
comentar

En breve
activamos
esta sección
Gracias por aceptar las cookies. Cierra este mensaje o lee más sobre el tema. Más información · Las cookies


Top

Contáctanos

Menú

Lee más:

‘La canción de Cazarrabo’ en Grim Oak Press

Literatura

Cómics

Contacto

Grimorio

Libros & literatura

Cómics

Cine & TV

Juegos

Lecturas

Noticias

Arte

SW

Literatura

Cómics

CineTV

Juegos

Lecturas

Noticias

Arte

Contáctanos

Libros Cómics CineTV Juegos