} -->

fantasíaincipit

Mi espada, mi conjuro.
La puerta. Magia.
La mazmorra. Un troll.
Nos gusta la fantasía

"Sabe, oh príncipe, que entre los años en que los océanos anegaron Atlantis y las resplandecientes ciudades [...] hubo una edad no sonada en la que brillantes reinos ocuparon la tierra como el manto azul entre las estrellas."

LA

en la tinta

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra,
un troll. El mundo. Nos gusta la fantasía.


- La fantasía es la poción mágica de la literatura -

Síguenos

Por Crom y los Siete, bús-
canos en las redes sociales y
evitaremos el Sueño Eterno.

¿Dónde están ahora el caballo y el caballero? ¿Dónde está el cuerno que sonaba? ¿Dónde están el yelmo y la coraza, y los luminosos cabellos flotantes? ¿Dónde están la mano en las cuerdas del arpa y el fuego rojo encendido? ¿Dónde están la primavera y la cosecha y la espiga alta que crece? Han pasado como lluvia en la montaña, como un viento en el prado; los días han descendido en el oeste en la sombra de detrás de las colinas. ¿Quién recogerá el humo de la ardiente madera muerta, o verá los años fugitivos que vuelven del mar?

El Señor de los Anillos

Esta es nuestra
Definición

de fantasía

Dícese de tener la espa-
da a mano
y el hechizo aprendido, abrir la puer-
ta a ganzúa, recorrer las mazmorras, enfrentarse al troll, al gnoll y al conjurador de la torre. Encontrar la biblioteca del nigromante y aprender sus antiguos y preciados conjuros escritos en lengua dracónica.
Explorar un universo imaginario...
o quizá no.

#arte Jakub Rebelka

#arte de JAKUB REBELKA

No te pierdas

Literatura

The Banner Saga 3
en Kickstarter

Stoic ha iniciado la campaña de mecenazgo para sacar adelante la conclusión de su trilogía de fantasía vikinga.

Cine

La fantasía africana de Marlon James

Será una trilogía de fantasía inspirada en los antiguos mitos y leyendas africanos.

Echa un ojo a nuestra sección
de noticias para estar al día.

También
en Twitter

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra, un troll. El mundo. Nos gusta la fantasía en todas sus formas.

Una publicación independiente de fantasía para lectores de espadas y conjuros. La fantasía es la
poción de la literatura pero aderezada con un poco de mitos y leyendas. Porque fantasía es tener la espada
a mano y el hechizo aprendido, abrir la puerta a ganzúa, recorrer la mazmorra, enfrentarse al troll , al gnoll
y al conjurador de la torre olvidado por las eras que pasan.
Fantasía es tener la espada a mano
y el hechizo aprendido, abrir la puerta a
ganzúa, recorrer la mazmorra, enfrentarse
al troll, al gnoll y al conjurador de la torre.

Estás en

/Cultura fantástica· El nexo

Fantasía

Íncipit

Favorito Whatsapp Otros sitios para compartir Imprimir
Una publicación independiente de fantasía para lectores de espadas y conjuros. La fantasía es la poción mágica de la literatura, pero aderezada con un poco de mitos y leyendas.
La fantasía es
la poción mágica
de la literatura.
Cultura fantástica

Fantasía es tener la espada a mano
y el hechizo aprendido, abrir la puerta
a ganzúa, recorrer la mazmorra, enfren-
tarse al troll y al conjurador de la torre.

Fantasía

Íncipit

29 de abril de 2014

Portadas extranjeras: 'La guerra de las tormentas' de Brandon Sanderson también está en China

Publiconjuro

Qué es fantasía

Es tener la espada a mano y el hechizo aprendido, abrir la puerta a ganzúa, recorrer los oscuros salones del castillo abandonado, deslizarse hasta la mazmorra, enfrentarse al troll, al dragón antiguo y anotar los conjuros del último nigromante de la torre olvidado por las eras que van y vienen.

“—Desleal es aquel que desaparece cuando el camino es oscuro.”

Gandalf

Qué es fantasía

Escuchad: Dícese de tener la espada
a mano y el hechizo aprendido, abrir
la puerta a ganzúa, recorrer los
oscuros salones del castillo abando-
nado, enfrentarse al troll y anotar los conjuros del nigromante hace tiempo olvidado por las eras que van
y vienen.

👑

Publiconjuro

1

Tad Williams podría
batir récords

JuegosEl proceso de edición todavía no ha terminado, pero The Navigator's Children, la tercera entrega de la nueva trilogía de fantasía... ...Más

2

Warwick Davis será
otra vez Willow en
Disney+

CineEl género de la fantasía está en alza, y una buena forma de celebrarlo es enterarse de que Walt Disney Pictures ha dado luz verde... ...Más

3

La nueva edición de
‘El pájaro de fuego y
otros cuentos rusos’
de Afanásiev

JuegosEl vasto mundo de los cuentos de hadas no sería lo mismo sin las palabras de Aleksandr Afánasiev. Es una realidad como que la... ...Más

Síguenos

Lecturas

También

Seguimos con más portadas de otros países del mundo de obras de fantasía, y en esta ocasión volvemos con Brandon Sanderson y la edición del primer volumen de "La guerra de las tormentas" en China. Recordaréis las cubiertas de la edición francesa, además de las de la edición alemana, sin olvidar la ilustración de Michael Whelan para las guardas de Words of Radiance –por no hablar de la portada de la novela–. Bien, la portada para la edición china del primer volumen de la saga no tiene nada que ver estilísticamente hablando debido al fuerte carácter oriental que desprende la pieza llevada a cabo por el artista chino Jian Guo. No hay más que echarle un ojo (el título ha sido modificado posteriormente, por lo que estamos ante la versión original de la ilustración). ¿Qué pensáis de ella?

Portada


Contraportada

La edición de este primer libro de la saga ha sido publicado por la editorial china Chongqing University Press en agosto de 2013 en formato rústica con solapas.

Otros trabajos de Jian Guo
En la página oficial del ilustrador podéis ver muchas más piezas, incluyendo numerosas ilustraciones de ciencia ficción y videojuegos, así como numerosos dibujos (con el mismo estilo que las portadas de más arriba) basados en El HobbitEl Señor de los Anillos y El Silmarillion. Si pincháis en la siguiente escena extraída de El Hobbit (Gandalf, Thorin con los trece enanos y Bilbo comienzo como se ha visto en el libro) podéis ir a su página oficial y ver muchas más cosas.

7 comentarios

Ojiplático me he quedado con éste estilo cristalera de catedral. Me mola XD.

Me molaría un montón que tuviesen esas portadas en España los de Sanderson, para qué voy a mentir. Es más, no estaría de más que hiciesen unas portadas para los de Nacidos de la bruma (aún a día de hoy cuando veo la portada del primer tomo me causa repulsión y me sube unos puntitos el nivel de mala leche xD).

La de El Hobbit también mola mogollón.

Las portadas de Sanderson en España son la peste... A mi esta me gusta, pero no es de mi favoritas de portadas que he visto de la obra de Sanderson. Eso si, me mola mucho el rollo cristalería y lo que hace del Hobbit es una pasada.

Acabo de enamorarme de las portadas! ¿Por qué no las usan en España? :'( Me robo la imagen de El Hobbit para mi uso y disfrute personal :D

Una chulada de portadas, muy diferente de lo que se suele ver en literatura fantástica.
Un voto más para que las utilicen en las ediciones españolas :)

Esto, perdonad mi ignorancia pero...¿las obras de Sanderson están permitidas en China? Lo digo por que son de trasfondo marcadanente religioso y temática fantástica (supersticiosa). Todo lo que el espíritu de la Revolución denosta...

Eso sí, las portadas redondas.

Espectaculares. Mira que el estilo marcadamente manga o asiático o como le llamen que le suelen imprimir a todo no me gusta nada, pero esto es tan original que me encanta.
Yo siempre abogo por la utilización de portadas originales en las traducciones, y si no se puede, alguna que refleje lo que la original quería expresar (y si son mejores que las originales, pues también, que también existen cagadas en las originales). Eso sí, lo que han hecho con las de Mistborn (espectaculares las originales o las de McGraith y terribles las españolas (un calvo con pendiente gritando, ¡increíble!)) o con Stormlight Archive no tiene perdón de Dios. Espero que Miquel Barceló, si sigue siendo el editor, lea esto y lo tenga en cuenta.

Conversaciones



 

© 2009-2016 La Espada en la Tinta. Todos los textos y arte son propiedad son propiedad de sus respectivos autores.
La web

La Espada en la Tinta lleva desde 2009 acercando la literatura fantástica a
los lectores de habla hispana apasiona-
dos por el género.
Síguenos

No dejes de visitarnos en nuestras redes sociales.

Nosotros

Editor/Redactor
jefe
Loren Sparrow

Más

Qué es
La redacción
Contacto
Guía para
comentar

En breve
activamos
esta sección
Gracias por aceptar las cookies. Cierra este mensaje o lee más sobre el tema. Más información · Las cookies


Top

Contáctanos

Menú

Lee más:

‘La canción de Cazarrabo’ en Grim Oak Press

Literatura

Cómics

Contacto

Grimorio

Libros & literatura

Cómics

Cine & TV

Juegos

Lecturas

Noticias

Arte

SW

Literatura

Cómics

CineTV

Juegos

Lecturas

Noticias

Arte

Contáctanos

Libros Cómics CineTV Juegos