} -->

fantasíaincipit

Mi espada, mi conjuro.
La puerta. Magia.
La mazmorra. Un troll.
Nos gusta la fantasía

"Sabe, oh príncipe, que entre los años en que los océanos anegaron Atlantis y las resplandecientes ciudades [...] hubo una edad no sonada en la que brillantes reinos ocuparon la tierra como el manto azul entre las estrellas."

LA

en la tinta

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra,
un troll. El mundo. Nos gusta la fantasía.


- La fantasía es la poción mágica de la literatura -

Síguenos

Por Crom y los Siete, bús-
canos en las redes sociales y
evitaremos el Sueño Eterno.

¿Dónde están ahora el caballo y el caballero? ¿Dónde está el cuerno que sonaba? ¿Dónde están el yelmo y la coraza, y los luminosos cabellos flotantes? ¿Dónde están la mano en las cuerdas del arpa y el fuego rojo encendido? ¿Dónde están la primavera y la cosecha y la espiga alta que crece? Han pasado como lluvia en la montaña, como un viento en el prado; los días han descendido en el oeste en la sombra de detrás de las colinas. ¿Quién recogerá el humo de la ardiente madera muerta, o verá los años fugitivos que vuelven del mar?

El Señor de los Anillos

Esta es nuestra
Definición

de fantasía

Dícese de tener la espa-
da a mano
y el hechizo aprendido, abrir la puer-
ta a ganzúa, recorrer las mazmorras, enfrentarse al troll, al gnoll y al conjurador de la torre. Encontrar la biblioteca del nigromante y aprender sus antiguos y preciados conjuros escritos en lengua dracónica.
Explorar un universo imaginario...
o quizá no.

#arte Jakub Rebelka

#arte de JAKUB REBELKA

No te pierdas

Literatura

The Banner Saga 3
en Kickstarter

Stoic ha iniciado la campaña de mecenazgo para sacar adelante la conclusión de su trilogía de fantasía vikinga.

Cine

La fantasía africana de Marlon James

Será una trilogía de fantasía inspirada en los antiguos mitos y leyendas africanos.

Echa un ojo a nuestra sección
de noticias para estar al día.

También
en Twitter

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra, un troll. El mundo. Nos gusta la fantasía en todas sus formas.

Una publicación independiente de fantasía para lectores de espadas y conjuros. La fantasía es la
poción de la literatura pero aderezada con un poco de mitos y leyendas. Porque fantasía es tener la espada
a mano y el hechizo aprendido, abrir la puerta a ganzúa, recorrer la mazmorra, enfrentarse al troll , al gnoll
y al conjurador de la torre olvidado por las eras que pasan.
Fantasía es tener la espada a mano
y el hechizo aprendido, abrir la puerta a
ganzúa, recorrer la mazmorra, enfrentarse
al troll, al gnoll y al conjurador de la torre.

Estás en

/Cultura fantástica· El nexo

Fantasía

Íncipit

Favorito Whatsapp Otros sitios para compartir Imprimir
Una publicación independiente de fantasía para lectores de espadas y conjuros. La fantasía es la poción mágica de la literatura, pero aderezada con un poco de mitos y leyendas.
La fantasía es
la poción mágica
de la literatura.
Cultura fantástica

Fantasía es tener la espada a mano
y el hechizo aprendido, abrir la puerta
a ganzúa, recorrer la mazmorra, enfren-
tarse al troll y al conjurador de la torre.

Fantasía

Íncipit

1 de agosto de 2014

¡Noticia del día! Fantascy publicará a Joe Abercrombie y Robin Hobb

Publiconjuro

Qué es fantasía

Es tener la espada a mano y el hechizo aprendido, abrir la puerta a ganzúa, recorrer los oscuros salones del castillo abandonado, deslizarse hasta la mazmorra, enfrentarse al troll, al dragón antiguo y anotar los conjuros del último nigromante de la torre olvidado por las eras que van y vienen.

“—Desleal es aquel que desaparece cuando el camino es oscuro.”

Gandalf

Qué es fantasía

Escuchad: Dícese de tener la espada
a mano y el hechizo aprendido, abrir
la puerta a ganzúa, recorrer los
oscuros salones del castillo abando-
nado, enfrentarse al troll y anotar los conjuros del nigromante hace tiempo olvidado por las eras que van
y vienen.

👑

Publiconjuro

1

Tad Williams podría
batir récords

JuegosEl proceso de edición todavía no ha terminado, pero The Navigator's Children, la tercera entrega de la nueva trilogía de fantasía... ...Más

2

Warwick Davis será
otra vez Willow en
Disney+

CineEl género de la fantasía está en alza, y una buena forma de celebrarlo es enterarse de que Walt Disney Pictures ha dado luz verde... ...Más

3

La nueva edición de
‘El pájaro de fuego y
otros cuentos rusos’
de Afanásiev

JuegosEl vasto mundo de los cuentos de hadas no sería lo mismo sin las palabras de Aleksandr Afánasiev. Es una realidad como que la... ...Más

Síguenos

Lecturas

También


El festival Celsius 232 que está teniendo lugar ahora mismo en Avilés era el territorio perfecto para anunciar planes y proyectos tanto a corto como a largo plazo, y Fantascy no ha dejado correr el momento ahora que ha cumplido un año de andadura y además en compañía del festival que le vio nacer. Ha sido en la presentación de la antología Mañana todavía que ha tenido lugar a las once de la mañana del día de hoy en la carpa de actividades, donde Fantascy ha desvelado parte de sus planes editoriales para los próximos meses, uno en el que se incluyen autores de la talla de Joe Abercrombie y Robin Hobb, además de César Mallorquí, Saladin Ahmed y nuevos libros de Terry Pratchett y Brent Weeks.

Joe Abercrombie
¿Quién publicará Half a King en español? Si no es la colección Runas de Alianza (la cual publicará las novelas escritas para lectores adultos) entonces, si sumamos dos y dos, tendrá a la fuerza que ser Fantascy la encargada de publicar la trilogía juvenil "The Shattered Sea". Dado que no hay más novelas del autor británico inéditas en español y a no ser que se trate de una antología con todos sus relatos publicados, hay un 99% de posibilidades de que la novedad que sacará Fantascy del autor sea Half a King.

ACTUALIZADO: Por si quedaba algún tipo de duda sobre la publicación de Half a King de Joe Abercrombie en Fantascy, aquí va una muestra:


Robin Hobb, la trilogía inédita The Tawny Man
La Factoría de Ideas publicó "El Vatídico", la primera trilogía de la autora californiana Margaret Astrid Lindholm Ogden (más conocida como Robin Hobb), para continuar publicando "Las leyes del mar"... y ahí terminó el mundo de los Seis Ducados en España. Hasta el momento en que Fantascy anuncia que publicará más material de Robin Hobb, y no será otra cosa que "The Tawny Man", trilogía inédita en España que se ambienta en el mundo de los Seis Ducados y está protagonizada por Traspié Hidalgo Vatídico quince años después del término de esta en La búsqueda del asesino. Este mismo personaje protagoniza a su vez la nueva trilogía que sale este mes en el mundo anglosajón: Fitz and the Fool Trilogy. Que no nos extrañe nada que Fantascy publique esta también, pero no sin antes publicar la tetralogía "The Rainwild Chronicles".


La traducción de "The Tawny Man" corre a cargo de Manuel de los Reyes (Sólo el acero) y Raúl García Campos (Terra Nova, vol. 2), de sobra conocidos en el mundo del género fantástico y quienes se encuentran ahora mismo trabajando codo con codo en la adaptación del texto.

La trilogía está formada en inglés por Fool's Errand (2001), Golden Fool (2002) y Fool's Fate (2003).

Saladin Ahmed, Terry Pratchett, Brent Weeks y César Mallorquí
De momento no hay información sobre el libro de César Mallorquí (La isla de Bowen, La estrategia del parásito) que sacará Fantascy. En cuanto a Saladin Ahmed, el sello ya anunció el año pasado que sacaría Throne of the Crescent Moon, el debut literario del autor y una novela de fantasía épica con muchas influencias de Las mil y una noches. Según nos ha comentado Manuel de los Reyes, la traducción corre de su cuenta y ya está entregada desde hace tiempo.


Sobre Terry Pratchett, ni qué decir tiene que Fantascy publicará a no más tardar Raising Steam, la cuadragésima novela de Mundodisco (¿quizá en enero o febrero de 2015?). Por otro lado, de Brent Weeks se espera que publique próximamente The Broken Eye, tercera entrega de la tetralogía "El portado de Luz", dado que Manuel de los Reyes ya ha entregado la traducción.

17 comentarios

Esperemos que confirmen pronto que publican Half a king, que ya hay ganas de tenerla en español 8)

Seguro que sí es Half a King, ya verás. :D Como digo en la noticia, a no ser que se trate de una antología, no hay nada más del autor por publicar.

Y aunque sea una antología, también cae, porque será de los relatos ambientados en el mundo de La Primera Ley, así que también me haran feliz :D

Lo que pasa es que tiene que salir una antología con todos los relatos que dices, pero todavía le falta. Mira, hablé de ella aquí: http://www.laespadaenlatinta.com/2014/01/noticias-joe-abercrombie-half-king-primera-ley.html

Qué bueno que empiecen a traducir nuevamente a Hobb. Seguramente seguirán con la tetralogía de los dragones (The Rainwild Chronicles).

Para mí el sorpresón es que publiquen la de Saladin Ahmed; había leido cosas más que interesantes sobre su ambientación pero pensé que era del tipo de cosas que nunca vemos publicadas en España. Con las de Hobb tengo que ver si empiezo el Vatídico con la reedición de Debolsillo

La editorial Fantascy ha confirmado que es Half a King en Twitter y Facebook a raíz de un comentario de Patrick en el Celsius232

El Divagante: Es verdad, me había comido la tetralogía The Rainwild, que también es de Seis Ducados. XD

Csalrais: Exacto, ya anunciaron el año pasado el de Ahmed --> http://www.laespadaenlatinta.com/2013/09/novedad-fantascy-crescent-moon-saladin-ahmed.html

Alexander: Gracias por confirmarlo del todo, Alex. ;) Era ese o ESE, ya que Abercrombie no tiene más libros publicados, ni tampoco escritos salvo los de The Shattered Sea.

Ya podríamos tener suerte los seguidores de la buena fantasía y que Fantascy se hiciera con los derechos de publicación de Scott Lynch y Scott Bakker, para continuar su obra en España.

Por soñar...

Saludos.

¡SÍ! ¡TAWNY MAN! ¡SÍIIIIIIIIIIIII!
Por favor, decidme que esto no es una broma.

No es una broma, no. XD De hecho, próximamente podremos saber más cosas sobre ella, estate atenta a la página. :)

Chicos soy de Argentina, alguno podría decirme si está la trilogia de Tawny Man? Gracias!

De momento solo disponible en inglés.

Alguna novedad sobre The Tawny Man???

No Se Sabe Nada Aun De The Tawny Man?

Creeis que habrá algún problema con Tawny porque el traductor es el mismo que "Solo el acero"? Creo que hubo problemas con él porque no podía continuar con la traducción de la serie de Richard Morgan.

¡En absoluto! De hecho es el traductor junto a Raúl García Campos de todos los libros de Robin Hobb que han salido en español.

Conversaciones



 

© 2009-2016 La Espada en la Tinta. Todos los textos y arte son propiedad son propiedad de sus respectivos autores.
La web

La Espada en la Tinta lleva desde 2009 acercando la literatura fantástica a
los lectores de habla hispana apasiona-
dos por el género.
Síguenos

No dejes de visitarnos en nuestras redes sociales.

Nosotros

Editor/Redactor
jefe
Loren Sparrow

Más

Qué es
La redacción
Contacto
Guía para
comentar

En breve
activamos
esta sección
Gracias por aceptar las cookies. Cierra este mensaje o lee más sobre el tema. Más información · Las cookies


Top

Contáctanos

Menú

Lee más:

‘La canción de Cazarrabo’ en Grim Oak Press

Literatura

Cómics

Contacto

Grimorio

Libros & literatura

Cómics

Cine & TV

Juegos

Lecturas

Noticias

Arte

SW

Literatura

Cómics

CineTV

Juegos

Lecturas

Noticias

Arte

Contáctanos

Libros Cómics CineTV Juegos