} -->

fantasíaincipit

Mi espada, mi conjuro.
La puerta. Magia.
La mazmorra. Un troll.
Nos gusta la fantasía

"Sabe, oh príncipe, que entre los años en que los océanos anegaron Atlantis y las resplandecientes ciudades [...] hubo una edad no sonada en la que brillantes reinos ocuparon la tierra como el manto azul entre las estrellas."

LA

en la tinta

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra,
un troll. El mundo. Nos gusta la fantasía.


- La fantasía es la poción mágica de la literatura -

Síguenos

Por Crom y los Siete, bús-
canos en las redes sociales y
evitaremos el Sueño Eterno.

¿Dónde están ahora el caballo y el caballero? ¿Dónde está el cuerno que sonaba? ¿Dónde están el yelmo y la coraza, y los luminosos cabellos flotantes? ¿Dónde están la mano en las cuerdas del arpa y el fuego rojo encendido? ¿Dónde están la primavera y la cosecha y la espiga alta que crece? Han pasado como lluvia en la montaña, como un viento en el prado; los días han descendido en el oeste en la sombra de detrás de las colinas. ¿Quién recogerá el humo de la ardiente madera muerta, o verá los años fugitivos que vuelven del mar?

El Señor de los Anillos

Esta es nuestra
Definición

de fantasía

Dícese de tener la espa-
da a mano
y el hechizo aprendido, abrir la puer-
ta a ganzúa, recorrer las mazmorras, enfrentarse al troll, al gnoll y al conjurador de la torre. Encontrar la biblioteca del nigromante y aprender sus antiguos y preciados conjuros escritos en lengua dracónica.
Explorar un universo imaginario...
o quizá no.

#arte Jakub Rebelka

#arte de JAKUB REBELKA

No te pierdas

Literatura

The Banner Saga 3
en Kickstarter

Stoic ha iniciado la campaña de mecenazgo para sacar adelante la conclusión de su trilogía de fantasía vikinga.

Cine

La fantasía africana de Marlon James

Será una trilogía de fantasía inspirada en los antiguos mitos y leyendas africanos.

Echa un ojo a nuestra sección
de noticias para estar al día.

También
en Twitter

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra, un troll. El mundo. Nos gusta la fantasía en todas sus formas.

Una publicación independiente de fantasía para lectores de espadas y conjuros. La fantasía es la
poción de la literatura pero aderezada con un poco de mitos y leyendas. Porque fantasía es tener la espada
a mano y el hechizo aprendido, abrir la puerta a ganzúa, recorrer la mazmorra, enfrentarse al troll , al gnoll
y al conjurador de la torre olvidado por las eras que pasan.
Fantasía es tener la espada a mano
y el hechizo aprendido, abrir la puerta a
ganzúa, recorrer la mazmorra, enfrentarse
al troll, al gnoll y al conjurador de la torre.

Estás en

/Cultura fantástica· El nexo

Fantasía

Íncipit

Favorito Whatsapp Otros sitios para compartir Imprimir
Una publicación independiente de fantasía para lectores de espadas y conjuros. La fantasía es la poción mágica de la literatura, pero aderezada con un poco de mitos y leyendas.
La fantasía es
la poción mágica
de la literatura.
Cultura fantástica

Fantasía es tener la espada a mano
y el hechizo aprendido, abrir la puerta
a ganzúa, recorrer la mazmorra, enfren-
tarse al troll y al conjurador de la torre.

Fantasía

Íncipit

14 de marzo de 2015

'Elantris' de Brandon Sanderson cumple 10 años y viene con cambios interesantes

Publiconjuro

Qué es fantasía

Es tener la espada a mano y el hechizo aprendido, abrir la puerta a ganzúa, recorrer los oscuros salones del castillo abandonado, deslizarse hasta la mazmorra, enfrentarse al troll, al dragón antiguo y anotar los conjuros del último nigromante de la torre olvidado por las eras que van y vienen.

“—Desleal es aquel que desaparece cuando el camino es oscuro.”

Gandalf

Qué es fantasía

Escuchad: Dícese de tener la espada
a mano y el hechizo aprendido, abrir
la puerta a ganzúa, recorrer los
oscuros salones del castillo abando-
nado, enfrentarse al troll y anotar los conjuros del nigromante hace tiempo olvidado por las eras que van
y vienen.

👑

Publiconjuro

1

Tad Williams podría
batir récords

JuegosEl proceso de edición todavía no ha terminado, pero The Navigator's Children, la tercera entrega de la nueva trilogía de fantasía... ...Más

2

Warwick Davis será
otra vez Willow en
Disney+

CineEl género de la fantasía está en alza, y una buena forma de celebrarlo es enterarse de que Walt Disney Pictures ha dado luz verde... ...Más

3

La nueva edición de
‘El pájaro de fuego y
otros cuentos rusos’
de Afanásiev

JuegosEl vasto mundo de los cuentos de hadas no sería lo mismo sin las palabras de Aleksandr Afánasiev. Es una realidad como que la... ...Más

Síguenos

Lecturas

También

Todos los que leemos a Brandon Sanderson seguramente habremos leído Elantris, y quienes no lo hayan hecho probablemente piensan hacerlo dentro de poco. En cualquier caso, han pasado ya diez años desde que Elantris se publicara por primera vez en Estados Unidos –el año que viene cumplirá diez años en español– y Sanderson ha aprovechado la ocasión para hacerle algunos cambios a la novela. ¿La razón de esto? Muy sencillo: fue su primer trabajo publicado y como en toda obra primeriza de un autor siempre hay cosas que, pasado el tiempo, se ven desde una perspectiva diferente, ventaja que solo otorga la experiencia –esto es algo que volvía loco a Tolkien–. En fin, Sanderson lo explica mejor que yo, así que allá vamos.


Lo primero que hay que decir es que el autor reconoce que ha hecho algo peligroso: no solo ha tocado algunas cosas de Elantris –nada especialmente trascendente como para echar por tierra la novela, vayáis a creeros–, sino que también ha introducido algún que otro cambio en la edición en bolsillo de Words of Radiance, la segunda parte de "La guerra de las tormentas" que se ha puesto a la venta esta misma semana –ciertos errores tipográficos cerca del final de la novela que esperemos corrijan en la futura edición española–.


El propio autor ha hecho un símil con las películas que algunos directores de cine tocan muchos años después de su estreno –Star Wars, ejem–. Es un tema con mucha controversia alrededor y tiene tantos detractores como seguidores, porque la gracia del asunto está en aprender a dejar las cosas como están. «Una obra de arte nunca se termina, solo se abandona», como diría Leonardo da Vinci.

Por lo visto, el caso de Elantris es diferente, ya que precisaba urgentemente de la atención de Sanderson. Los cambios y extras que traerá esta nueva edición son los siguientes:


  • Una nueva introducción de Dan Wells, además de una retrospectiva escrita por Sanderson.
  • Un apéndice Ars Arcanum, ya que Elantris era hasta ahora la única novela integrada en el universo de Cosmere que no contaba con un buen apéndice.
  • Una escena extra (muy corta) que estará insertada en la novela.
  • Un puñado de mapas hechos para la ocasión por el cartógrafo Isaac Stewart.

Esos han sido los cambios menores, ahora vienen los más importantes, y por los que para muchos merecerá la pena pagar un puñado de dólares más:

Los mapas ahora tienen una continuidad
En su momento Sanderson no contó con un buen cartógrafo que hiciera los mapas de la novela, así que estos no tenían mucho que ver con la historia, especialmente porque por aquel entonces el universo de Cosmere no tenía la continuidad que tiene ahora. El cartógrafo ha reescalado los mapas y tanto él como el autor han cambiado de sitio algunos edificios y lugares donde ocurren determinadas escenas de Elantris.

El final de la novela ahora encaja mejor
Las numerosas sugerencias y comentarios que el autor ha recibido durante todos estos años en relación al final de la novela parece que han dado sus frutos. ¿No creéis que Elantris termina de forma demasiado brusca y que su final es algo cortante? El autor le ha metido mano y ahora todo tiene más sentido. Pero no os preocupéis, la historia sigue siendo la misma.


Cambios en el lenguaje
Posiblemente uno de los cambios más significativos de la edición. Elantris ha sido revisada y ahora hay un puñado de cambios estilísticos que han depurado y afinado la prosa temprana de Sanderson –diez años es una barbaridad de tiempo para alguien que escribe regularmente–, como por ejemplo el abuso y colocación en sitios extraños de las comas. El objetivo de esto no es cambiar la historia, sino hacer que Elantris se lea mejor.

La nueva edición de Elantris se pondrá a la venta el 20 de octubre –justo dos semanas antes de Shadows of Self– de la mano de la editorial americana Tor. El formato será en rústica, de un tamaño algo más grande que el bolsillo pero más pequeño que la tapa dura. En total tendrá 592 páginas y un precio aproximado de unos treinta dólares. La edición es de momento solo en inglés, se desconoce si será publicada en español.

10 comentarios

Precisamente hace poco empecé Elantris. ¿Coincidencia? No lo creo XD

Después de haber leído esto mi gran duda es... ¿puedo reservarlo ya en amazon? XD Me encantó Elantris así que con estos cambios seguro que me gusta aún más.

Es uno de mis libros favoritos, pero miedo me da que lo hayan tocado :s

Pues aprovecharé para pillar esta edición, que le tengo ganas. Por cierto que Tolkien también reescribió partes de El Hobbitt, en como Bilbo obtiene el Anillo. La que se habría armado con el fandom de hoy en día.

Me parece genial que, tanto tiempo después, la coga y le dé un lavado de cara. Pudiendo hacerlo, entiendo que no se resista, ya no solo con fines comerciales renovados, sino en apoyo a la tesis de Da Vinci, las obra de arte están vivas, y hay que seguir cuidándolas. Sobre todo si cuentas con 10 años de críticas de los lectores!

No sé si, como dice Geek Furioso, es casualidad, pero para mí es el próximo título en la cola de lectura. Las casualidades no existen, los grandes libros sí.

Saludos a tod@s!
Chris.

Aún no se tienen novedades sobre la fecha de lanzamiento en castellano de Words of Radiance?

Todavía no hay fecha, pero sabemos que el libro aún está siendo revisado. En cuanto sepamos algo más concreto informaremos.

No se si me convence. Brandon, en mi opinión, esta perdiendo calidad por abrirse demasiados frentes a la vez y esto parece que le viene muy a mano para publicitar todas esas sagas mediocres gracias a una obra maestra reeditada...¡Ojo! Que a mi su trabajo me encanta pero opino que debería ir poco a poco puliendo los detalles...después de todo un buen vino sabe mejor si se le deja madurar.

Me alegra saber esto, Elantris es una muy buena historia con un final un poco apresurado, de seguro lo leeré aunque sea en inglés. Sobre lo que comentas Loren, es bueno saber que Word of Radiance está en revisión, por un momento pensé que no se publicaría ya que no he leido nada desde EdicionesB, solo las fechas que ha publicado Cyberdark. Por cierto el tercer volúmen de la saga lleva un 25% de avance de preescritura (luego viene la escritura y las revisiones) parece muy posible que se publicará dentro del próximo año. Muchos saludos.

A mí me gustó mucho Elantris, y aunque el final podía parecer precipitado, tampoco es para tanto. Sé que tienta cambiar cosas de tus novelas anteriores, porque con la madurez y la experiencia mejoras tu técnica narrativa y crees que podrías darle un toque más profesional a algo que escribiste hace tiempo... pero también es cierto que una obra anterior es también un pequeño tesoro, algo que salió de ti en su día con sus virtudes y sus defectos, y tocarlo , aunque lo hagas con la mejor de las intenciones, podría estropearlo. Yo me quedo con la Elantris original, sin "mancillar", y la acepto tal y como es. Sanderson ha mejorado con el tiempo y en sus ulteriores novelas parece que ya concluye mejor sus tramas. Forma parte del proceso natural de un escritor.

Conversaciones



 

© 2009-2016 La Espada en la Tinta. Todos los textos y arte son propiedad son propiedad de sus respectivos autores.
La web

La Espada en la Tinta lleva desde 2009 acercando la literatura fantástica a
los lectores de habla hispana apasiona-
dos por el género.
Síguenos

No dejes de visitarnos en nuestras redes sociales.

Nosotros

Editor/Redactor
jefe
Loren Sparrow

Más

Qué es
La redacción
Contacto
Guía para
comentar

En breve
activamos
esta sección
Gracias por aceptar las cookies. Cierra este mensaje o lee más sobre el tema. Más información · Las cookies


Top

Contáctanos

Menú

Lee más:

‘La canción de Cazarrabo’ en Grim Oak Press

Literatura

Cómics

Contacto

Grimorio

Libros & literatura

Cómics

Cine & TV

Juegos

Lecturas

Noticias

Arte

SW

Literatura

Cómics

CineTV

Juegos

Lecturas

Noticias

Arte

Contáctanos

Libros Cómics CineTV Juegos