} -->

fantasíaincipit

Mi espada, mi conjuro.
La puerta. Magia.
La mazmorra. Un troll.
Nos gusta la fantasía

"Sabe, oh príncipe, que entre los años en que los océanos anegaron Atlantis y las resplandecientes ciudades [...] hubo una edad no sonada en la que brillantes reinos ocuparon la tierra como el manto azul entre las estrellas."

LA

en la tinta

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra,
un troll. El mundo. Nos gusta la fantasía.


- La fantasía es la poción mágica de la literatura -

Síguenos

Por Crom y los Siete, bús-
canos en las redes sociales y
evitaremos el Sueño Eterno.

¿Dónde están ahora el caballo y el caballero? ¿Dónde está el cuerno que sonaba? ¿Dónde están el yelmo y la coraza, y los luminosos cabellos flotantes? ¿Dónde están la mano en las cuerdas del arpa y el fuego rojo encendido? ¿Dónde están la primavera y la cosecha y la espiga alta que crece? Han pasado como lluvia en la montaña, como un viento en el prado; los días han descendido en el oeste en la sombra de detrás de las colinas. ¿Quién recogerá el humo de la ardiente madera muerta, o verá los años fugitivos que vuelven del mar?

El Señor de los Anillos

Esta es nuestra
Definición

de fantasía

Dícese de tener la espa-
da a mano
y el hechizo aprendido, abrir la puer-
ta a ganzúa, recorrer las mazmorras, enfrentarse al troll, al gnoll y al conjurador de la torre. Encontrar la biblioteca del nigromante y aprender sus antiguos y preciados conjuros escritos en lengua dracónica.
Explorar un universo imaginario...
o quizá no.

#arte Jakub Rebelka

#arte de JAKUB REBELKA

No te pierdas

Literatura

The Banner Saga 3
en Kickstarter

Stoic ha iniciado la campaña de mecenazgo para sacar adelante la conclusión de su trilogía de fantasía vikinga.

Cine

La fantasía africana de Marlon James

Será una trilogía de fantasía inspirada en los antiguos mitos y leyendas africanos.

Echa un ojo a nuestra sección
de noticias para estar al día.

También
en Twitter

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra, un troll. El mundo. Nos gusta la fantasía en todas sus formas.

Una publicación independiente de fantasía para lectores de espadas y conjuros. La fantasía es la
poción de la literatura pero aderezada con un poco de mitos y leyendas. Porque fantasía es tener la espada
a mano y el hechizo aprendido, abrir la puerta a ganzúa, recorrer la mazmorra, enfrentarse al troll , al gnoll
y al conjurador de la torre olvidado por las eras que pasan.
Fantasía es tener la espada a mano
y el hechizo aprendido, abrir la puerta a
ganzúa, recorrer la mazmorra, enfrentarse
al troll, al gnoll y al conjurador de la torre.

Estás en

/Cultura fantástica· El nexo

Fantasía

Íncipit

Favorito Whatsapp Otros sitios para compartir Imprimir
Una publicación independiente de fantasía para lectores de espadas y conjuros. La fantasía es la poción mágica de la literatura, pero aderezada con un poco de mitos y leyendas.
La fantasía es
la poción mágica
de la literatura.
Cultura fantástica

Fantasía es tener la espada a mano
y el hechizo aprendido, abrir la puerta
a ganzúa, recorrer la mazmorra, enfren-
tarse al troll y al conjurador de la torre.

Fantasía

Íncipit

4 de marzo de 2015

Mira la portada que ha hecho Chris McGrath para 'The Cinder Spires', lo nuevo de Jim Butcher

Publiconjuro

Qué es fantasía

Es tener la espada a mano y el hechizo aprendido, abrir la puerta a ganzúa, recorrer los oscuros salones del castillo abandonado, deslizarse hasta la mazmorra, enfrentarse al troll, al dragón antiguo y anotar los conjuros del último nigromante de la torre olvidado por las eras que van y vienen.

“—Desleal es aquel que desaparece cuando el camino es oscuro.”

Gandalf

Qué es fantasía

Escuchad: Dícese de tener la espada
a mano y el hechizo aprendido, abrir
la puerta a ganzúa, recorrer los
oscuros salones del castillo abando-
nado, enfrentarse al troll y anotar los conjuros del nigromante hace tiempo olvidado por las eras que van
y vienen.

👑

Publiconjuro

1

Tad Williams podría
batir récords

JuegosEl proceso de edición todavía no ha terminado, pero The Navigator's Children, la tercera entrega de la nueva trilogía de fantasía... ...Más

2

Warwick Davis será
otra vez Willow en
Disney+

CineEl género de la fantasía está en alza, y una buena forma de celebrarlo es enterarse de que Walt Disney Pictures ha dado luz verde... ...Más

3

La nueva edición de
‘El pájaro de fuego y
otros cuentos rusos’
de Afanásiev

JuegosEl vasto mundo de los cuentos de hadas no sería lo mismo sin las palabras de Aleksandr Afánasiev. Es una realidad como que la... ...Más

Síguenos

Lecturas

También

¿Recordáis la serie de temática steampunk con dirigibles y máscaras de gas en la que andaba metido Jim Butcher? Pues ya se puede ver la portada de la primera novela de la serie y es espectacular. El artista americano Chris McGrath sigue siendo el candidato preferido a la hora de plasmar en una cubierta los personajes que salen de la mente de Butcher: es quien ha ilustrado las cubiertas de los libros de Harry Dresden y ahora también los de la serie "The Cinder Spires".


La portada, que podemos justo arriba de estas líneas, sigue la tradición de McGrath de presentar al personaje principal de la novela en primer plano –como también ha hecho con Shadows of Self de Brandon Sanderson, otra de las novelas más esperadas del año–, de una manera realista y empleando elementos de la indumentaria, las armas o el entorno para enseñarnos por donde van los tiros en la ambientación de las susodichas novelas.


The Aeronaut's Windlass, que así es como se titula finalmente la primera novela de la serie, será publicada por Roc el 29 de septiembre de este año, en edición en tapa dura con sobrecubierta, 640 páginas y un precio de 27,95 dólares. La edición para Reino Unido correrá a cargo de Orbit, aunque la portada no será la misma que la americana.

¿Pero de qué va "The Cinder Spires"? Lo primero de todo es decir que se trata de un mundo fantástico donde hay familias nobles, tecnología que funciona mediante vapor –¡si no no sería steampunk!– y guerreros que tienen el don de usar la magia para combatir.

En palabras del propio Jim Butcher, "The Cinder Spires" es una mezcla entre League of Extraordinary Gentlemen, Horatio Hornblower y Sherlock Holmes, pero en un mundo de fantasía cuya superficie está permanentemente envuelta en niebla, con torres de kilómetros de altura alzándose sobre ella. Las torres albergan entre sus muros familias enteras de aristócratas que llevan gobernando el mundo durante generaciones, asombrando al mundo con sus inventos y construyendo naves voladoras que utilizan para mantener la paz –claro, eso también significa guerra–.

El protagonista de, por lo menos The Aeronaut's Windlass, es el llamado capitán Grimm, quien dirige la nave mercante Predator. La nave queda seriamente dañada cuando, haciendo honor a su afiliación a la casa de Albión, ataca a una de las naves enemigas. Para restaurar la estructura de la nave después de que esta quede hecha polvo, el patriarca de Albión le ofrece formar parte de un grupo de agentes secretos que deben partir en una misión bastante importante para la casa, y ahí es cuando Grimm descubrirá que hay un enemigo ancestral de la humanidad aguardando en silencio el momento oportuno para atacar.


Ese es el argumento que ofrece la sinopsis de la novela. ¿Intrigados? Nosotros desde luego que sí. Parece que Butcher ha puesto toda la carne en el asador para hacer una colección que se desmarque de Harry Dresden y de su serie de fantasía épica "Codex Alera", por lo menos en cuanto a cambio de registro se refiere.

El autor de momento ha firmado un acuerdo con Penguin –grupo editorial al que pertenece Roc– para las tres primeras novelas de la serie –la extensión de momento es desconocida–.

¿Será publicada en español? La verdad es que no tengo ni idea, aunque le auguro pocas posibilidades, especialmente porque son muchos los frentes abiertos que ahora mismo tienen las editoriales españolas en lo que respecta a Jim Butcher: La Factoría de Ideas aún tiene que sacar Turn Coat (Renegado), undécima entrega del mago Harry Dresden que ya lleva mucho retraso en español y RBA tiene todavía que poner fecha a La furia del capitán, cuarta entrega de "Codex Alera", otra serie que lleva todavía más retraso respecto a la edición en inglés, ya que esta se publicó originalmente en 2009, y lo último que sabemos es que el libro estaba en proceso de traducción.

9 comentarios

He leído los 10 primeros de Dresden y ha pasado a ser una de mis sagas literarias favoritas. Codex en cambio no me llama, por la temática y por "anti-recomendaciones". Pero esta serie tiene buena pinta, y hace tiempo tengo ganas de leer algo steampunk. Seguramente la terminaré leyendo en inglés, como creo a esta altura voy a tener que seguir con la saga Dresden si se sigue retrasando.

Aunque nunca salga en español, compraré esta novela y la leeré. Butcher es uno de los dioses literarios de mi panteón, y no me pierdo nada suyo por nada del mundo. Y menos si es temática steampunk.

P.D: Propongo hacer una porra para pagar a un esbirro que secuestre a McGrath y le obligue a hacer las portadas de las ediciones españolas. ¿Alguien está conmigo?

Por lo menos La Factoría sí ha usado las portadas de McGrath y Alamut las ha usado en varias ocasiones (las últimas las de Paul Kearney), aunque no sé si secuestraría a McGrath exactamente, porque hay tantos ilustradores que merecen ser secuestrados... XD

¡Suena genial la premisa! Todavía no he probado nada del autor, tengo Tormenta pendiente, a ver qué tal, ¡gracias por la noticia!
Esther.

Es genial, Esther, pero te advierto que a lo mejor el primer libro se te hace un poco soso, ya que está ahí para cimentar el personaje de Harry Dresden y presentar la clase de mundo donde vive, pero a partir del segundo y tercer libro se vuelve todo fantástico. Es de mis sagas favoritas, te la recomiendo ahora y siempre ;)

Estoy de acuerdo con Geek Furioso, el primer libro de Harry Dresden es bastante soso, y para mi gusto, algo aburrido y con unas escenas de acción demasiado largas (narrativamente hablando).

Yo visto lo visto... me voy a tener que aplicar en las clases de inglés, porque con la cantidad de sagas que se han cortado en español (véase Ryiria) y con la tardanza tan brutal de sagas como las de Dresden... me va a compensar más pasarme a leer en inglés, no tengo ninguna duda. -.-

Yo con Dresden estoy enganchadísimo. Me parece genial la mezcla de Noir, feérico, magia, vampiros,religión, acción... ¿Que a veces es un pelín repetitivo? Sí, es cierto. A veces se repite, también. Y peca de maniqueísmo además. Pero ¿y qué? Con lo que engancha, y lo bien que te lo pasas, merecen la pena esos escollos.Vosotros que teneis contactos con esta gente, ¿qué pasa con el siguiente libro? ¿va a ser un culebrón como con Honor Harrington? ¿Va a salir tan mal traducido?

Respecto a Codex Alera, sólo me he leído el primero, pero tengo los otros en la lista de pendientes y enseguida me pondré con ellos. No es tan bueno el primer libro como los de Dresden, pero confío en que mejore. Aun así, también son muy entretenidos y originales.

Así que sólo puedo esperar algo bueno de esta nueva saga (¿cómo la traduciríamos? ¿Chapiteles de Cenizas? ¿Agujas de Carbonilla?) Pero visto lo visto, casi seguro esperaré a que salga en tapa blanda en inglés y me la pillaré en Book Depository (a fin de cuentas tengo que comprarme los que faltan de Riyria y de M.Lawrence)

Hay que dar gracias a la industria editorial española (por que todo esto es culpa suya, no de los clientes. Si ellos no saben aprovecharse de una de las lenguas mas habladas del mundo es su problema) porque gracias a ellos me estoy lanzando a leer en inglés. Me cuesta y tardo, pero ahí voy, poco a poco.

¡Perdón por la chapa!

Lo único malo de la serie de Dresden es que siempre se salva en el último suspiro o por los pelos, pero bueno, se le perdona porque es super amena y entretenida y proporciona muy buenos ratos. Por otra parte, ya era hora que se prodigue más el "género" Steampunk, lo encuentro superatractivo y no veo la hora en que hagan una buena película sobre el tema y se dejen ya de tanto superhéroe.

Conversaciones



 

© 2009-2016 La Espada en la Tinta. Todos los textos y arte son propiedad son propiedad de sus respectivos autores.
La web

La Espada en la Tinta lleva desde 2009 acercando la literatura fantástica a
los lectores de habla hispana apasiona-
dos por el género.
Síguenos

No dejes de visitarnos en nuestras redes sociales.

Nosotros

Editor/Redactor
jefe
Loren Sparrow

Más

Qué es
La redacción
Contacto
Guía para
comentar

En breve
activamos
esta sección
Gracias por aceptar las cookies. Cierra este mensaje o lee más sobre el tema. Más información · Las cookies


Top

Contáctanos

Menú

Lee más:

‘La canción de Cazarrabo’ en Grim Oak Press

Literatura

Cómics

Contacto

Grimorio

Libros & literatura

Cómics

Cine & TV

Juegos

Lecturas

Noticias

Arte

SW

Literatura

Cómics

CineTV

Juegos

Lecturas

Noticias

Arte

Contáctanos

Libros Cómics CineTV Juegos