21 de junio de 2015

'Neverwhere' de Neil Gaiman tiene nueva edición en inglés y en español


Neverwhere, la segunda novela de Neil Gaiman tras su colaboración junto a Terry Pratchett en Buenos Presagios, tendrá en julio nueva edición en inglés de la mano de la editorial americana William Morrow.

Esta edición es una reimpresión de la edición limitada en tapa dura y estuche que ya publicó Morrow, y se diferencia de las anteriores en que esta no trae los primeros borradores de la novela ni las estampaciones en oro de la encuadernación, pero sí incluye lo más importante: el texto preferido del autor, una nueva introducción de Gaiman y una nueva historia corta ambientada en el universo de Neverwhere titulada "How the Marquis Got His Coat Back", publicada por primera vez en la antología Rogues de George R. R. Martin y Gardner Dozois.

RELACIONADO: Starz da luz verde a American Gods, la serie basada en la novela de Neil Gaiman

Neverwhere: Author's Preferred Text será la edición definitiva de la novela, saldrá en tapa dura con sobrecubierta y tendrá 352 páginas por un precio de 26,99 dólares. En librerías anglosajonas el 28 de julio.


Neverwhere, si no tenemos en cuenta Buenos presagios, es la primera novela de Gaiman, llegó a las librerías en 1996 y supuso el pistoletazo de salida de una respetable cantidad de novelas tanto para adultos como para jóvenes que han recibido la unanimidad de crítica y público. Neverwhere es la adaptación de la serie de seis episodios que hizo la BBC antes de su publicación y que guionizó el propio Gaiman junto a Lenny Henry. Neverwhere ha tenido a su vez una interesante adaptación al cómic escrita por Mike Carey con dibujos de Glenn Fabry.

Neverwhere nos cuenta la historia de Richard Mayhew, un joven hombre de negocios de Londres, bueno y con una vida de lo más corriente. Pero su existencia da un giro irreversible cuando es empujado hasta los límites de la realidad, hacia un mundo de sombras y oscuridad. Si quiere regresar alguna vez a Londres tiene que unirse a la batalla por el extraño y salvaje mundo subterráneo que la maldad quiere destruir.

Neverwhere se reedita por fin en español
Pero aún hay más. Neverwhere es una de las pocas novelas del autor que permanecía descatalogada en español y pedía a gritos una nueva edición. Hasta ahora la única opción disponible de la novela en español era la que sacó Norma Editorial en 1999 dentro de su colección "Brainstorming", pero lleva largo tiempo desaparecida en combate y era prácticamente imposible de localizar. La alternativa era o tener mucha suerte y encontrarla de segunda mano, leerla en inglés, o recurrir a la adaptación al cómic de Carey (y ya sabemos que las adaptaciones se dejan muchas cosas en el tintero).


Pero hemos sabido recientemente que Roca Editorial reeditará Neverwhere el 8 de octubre, noticia que los seguidores de Gaiman llevaban esperando durante años (ha pasado ni más ni menos que una década y media desde que la primera edición obtuviera el rango de "más buscada").

El lanzamiento de Neverwhere no será lo único de Gaiman que veamos ese mes, porque también llegará a las librerías una nueva edición en tapa dura pequeña de American Gods, aunque un poco más tarde, el 22 de octubre.

La sinopsis de Neverwhere dice así:

En el subsuelo de Londres, como debajo de cada gran ciudad, existe un mundo desconocido e invisible, plagado de extraños seres, en el que sobrevivir depende de abrir las puertas adecuadas… Hay mundos bajo tus pies, espías bajo las escaleras y formas que esperan al otro lado de los portales, que solo has atisbado en tus sueños.

Tras leer Neverwhere, nunca volverás a pasar por los sombríos lugares del mundo moderno con la misma confianza infantil.

No estamos seguros, pero es posible que la nueva edición española se corresponda con la Author's Preferred Text que saca Morrow en julio. En cualquier caso, estaremos atentos para actualizar esta misma noticia. Lo que sí es seguro es que tendrá 320 páginas, un precio de 19,90 doblones y una portada distinta a la anterior.

5 comentarios:

  1. Por fin!!! hace tiempo que quiero esta novela. Eso sí espero una portada mejor por favor...

    ResponderEliminar
  2. Es una novela que espero con mucho interés. El cómic me gustó mucho, y por lo que comentas de lo difícil que resulta encontrar la edición de Norma aún tengo pendiente leerla.

    ResponderEliminar
  3. Pues Norma se lucio, ya que la cutredicion que sacaron tenía una errate de paginas cambiadas de sitio(Norma saco un papelito para aclarártelo) y el papel es tan malo que conserva un tono amarillo como si fuera fumador empedernido. Siempre ha sido una editorial de miserables y careros

    ResponderEliminar
  4. Las ediciones de Brainstorming no eran la pera, no. La mía de Buenos presagios está también amarillenta aunque bien conservada precisamente para evitar eso. Se ve a la legua que ni el papel ni la encuadernación son para tirar cohetes. Creo que hoy en día no pasaría los mínimos de calidad.

    ResponderEliminar
  5. Si Loren pero aunque amarillenta mas o menos se conserva bien, es una vergüenza el precio que esta editorial ponía a sus productos. Aunque ahora reconozco que casi todas son igual de caros. Pero en su momento pagabas a precio de oro cada pagina

    ResponderEliminar